Někteří z vás si budou myslet, že nebudou bojovat... a jiní, že nemohou bojovat.
Някои от вас си мислят, че няма да се бият. А други, че не могат да се бият.
Když se necháš chytit, tak potom si budou myslet, že ovládají situaci.
Ако се оставиш да бъдеш заловена, ще вярват, че държат контрола.
Všichni budou myslet, že nešt'astnou náhodou vybuchla americká bomba.
Всички неправилно ще решат, че това е американска бомба задействана случайно.
Nejlepší na tom je, že si to až do toho pohřbu budou myslet všichni.
И най-хубавото е, че никой не се сеща за друго. Поне до погребението.
To si teda budou myslet oni.
Поне те така ще си помислят.
Doylovi lidi si budou myslet, že jsi je shodila.
Хората на Дойл може да решат, че си ме предупредила.
Když si lidi budou myslet, že Eddie a Gwen jsou zase spolu, pujdou na ten film
Ако хората смятат, че Еди и Гуен са се завърнали, ще видят филма.
Jinak si budou myslet, že jsi zase utekla.
Иначе ще си помислят, че отново си избягала.
Agenti DigiCorpu si budou myslet, že získáváte cenné informace.
Агентите на Диджикорп ще предположат, че получавате важна информация.
Když tam vrazíš, budou myslet, žes zešílel.
Ако влезеш сега, ще помислиш, че си полудял!
Lidi si budou myslet, že tu vyrábím drogy.
Те ще мислят, че аз пускам някакъв SWEATSHOP.
Vím že to víš, ale brzy si budou myslet, že to budu moci zvládnout sám, brzy tě vykopnou zpátky na jih.
Знаеш, че като започна да се оправям сам, ще ти изритат задника обратно на юг.
Když tě dám na ulici, všichni si budou myslet že tahám za nitky.
Ако те сложа в кола, всички ще помислят, че ти дърпам конците.
Přišel jsi na to, že si budou myslet, že byl důvod, že jsem tě nechal.
Сметнал си, че ще се усъмнят ако ти не си като тях.
Jak se ten malý dinosaurek vylíhne, lidi si budou myslet, že jsem nějaké prehistorická příšera.
И ако това бе задния двор на динозавъра, хората щяха да си мислят, че съм някаква праисторическа птица.
Lidi se rozhodnou, co si o tobě budou myslet, během prvních pěti sekund.
Хората си съставят мнение за теб в първите пет секунди.
Ale po listopadu, pokud si jen budou myslet, že jste pořád hráč, tak ten případ můžou sundat z police a ta špína v něm nebude možná stačit na to, abyste zůstal volný.
Но след ноември, дори ако помислят, че си още играч, ще извадят отново случая и нередните неща в случая няма да са достатъчни да останеш на свобода.
Někteří lidé si ale budou myslet, že jste ztratil nervy.
Някой хора ще си помислят, че не си издържал.
Dokážeš si představit, co se stane, když si budou myslet, že už tě nedokážu kontrolovat?
Знаеш ли какво ще стане, ако решат, че вече не мога да те контролирам?
A všichni si budou myslet, že to byla...
И както всички мислят, че крадц...
Přijdou, když si budou myslet, že je to bezpečné.
Те ще дойдат, ако смятат, че е безопасно.
Jestliže odejdeme, a objeví se policie, ostatní si budou myslet, že jsme je udali.
Ако си тръгнем, и ченгетата се появят, другите ще сметнат, че сме ги предали.
A ano, lhala jsem rodičům, protože jsem se bála, co si budou myslet.
Да, излъгах родителите си, защото се тревожех какво ще си помислят.
Samozřejmě oba víme, že pokud se vezmeme, lidé - vaši lidé... si budou myslet, že jste se ke mně milostivě sklonila.
Ако се оженим, близките ви ще смятат, че ми оказвате голяма чест.
Dělala si starosti jen s tím, co si budou myslet jeho přátelé.
Тревожи се какво ще си помислят приятелите им.
Rodiče si budou myslet, že jsem totální zhulenec.
Родителите ми ще ме помислят за луд.
Všichni si budou myslet, že jsem se zbláznil.
Всеки ще си помислят, че съм луд.
Že si lidi budou myslet, že aby byl svobodně se mnou...
Хората ще си помислят това, за да... бъде свободен да бъде с мен...
Když pojedeš se mnou, naši si budou myslet, že musí také odjet a celá návštěva skončí.
Ако си тръгнеш, мама и татко ще те последват и забавата ще се провали.
Budu mít tolik malých haknkrojců na letadle, že si budou myslet, že je to maskování.
Ще сложа толкова много свастики, че ще си помислят, че е камуфлаж.
Pánové, přijdou chlapi jako my, co si budou myslet, že můžou tohle město ovládnout.
Господа, ще им и други като нас, които си мислят, че могат да превземат града.
Lidé si budou myslet, že nemá rodinu.
Хората ще си помислят, че няма семейство.
Lidé si budou myslet, že jsou na námluvách.
Хората ще си помислят те ухажват.
Jestli si Irové budou myslet, že jsme sledovaný, celý to krachne.
Ако ирландците си помислят, че ни следят, цялата работа пропада.
Pokud máš moc na svém území, řeš své problémy vlastními silami, a nehledej pomoc bokem, nebo si nepřátelé budou myslet, že jsi slabý.
Ако ти си властта на своето поприще, решавай местните въпроси сам, със свои сили. И не търси защита отвън. Защото врагът ще си помисли, че си загубил силата си.
Protože sem nepřiletí, pokud si budou myslet, že tu umíráme.
Защото няма, ако мислят че умираме.
Ráda bych věděla, co si budou myslet.
Какво ли ще си помислят за нас?
Pokud přijde fotograf, nebo někdo, kdo chce autogram, bude stačit, když se Hernando postaví a trochu se zamračí, a garantuji, že všichni si budou myslet, že je to nový bodyguard.
Ако дойде папарак или някой, желаещ автограф, Хернандо трябва само да се изправи и да ги погледне страшно. Гарантирам, че всички в тази стая ще повярват, че ти е бодигард.
Za vraha si vybral Karakurta, o němž se ví, že pracoval pro režim, lidé si tedy budou myslet, že je za to zodpovědné Rusko.
Той избра да изпрати Каракурт, терорист, за който се знае, че работи за режима, и обществото ще предположи, че Русия е виновна.
Jen říkám, že když uděláš to, co chtěli, když se necháš chytit, tak potom si budou myslet, že ovládají situaci.
Казвам, че ако следваш плана им, ако се оставиш да бъдеш заловена, те ще продължат да вярват, че държат контрола.
Henry, lidi si budou myslet, že jsme blázni.
Хенри, хората ще ни помислят за луди.
a asi vás nazvu výzkumnicí, ale bojím se, že pokud to udělám, nikdo nepřijde, protože si budou myslet, že jste nudná a irelevantní, " (Smích)
ще те нарека изследовател, но се притеснявам, че ако те нарека изследовател никой няма да дойде, защото ще помислят, че си скучна и неподходяща." Смях.
Co to tedy znamená? Když si někteří lidé myslí, že jste přitažliví, budete na tom vlastně lépe, když si jiní lidé budou myslet, že jste nehorázná šereda.
Това означава тогава, че ако някои хора смятат, че сте привлекателни, то вие всъщност се справяте по-добре, защото някои други хора смятат, че се сливате с тълпата.
A poté vkročí do partnerských zážitků, a my očekáváme, že ony si budou myslet, že sex je o nich, že budou schopny jasně vyjádřit své potřeby, touhy a meze.
И след това те имат изживяване с партньора си и ние очакваме, че някак си те ще си мислят, че секса е за тях, че те ще имат способността да изразят техните нужди, техните желания и граници.
Myslel jsem, že když vložím pár filozofických příspěvků, lidé si budou myslet, že s tím souzním, ale některé odpovědi z těch tweetů, byly extrémně matoucí zkratky, kterým jsem nerozuměl.
Мислех, че ако публикувам философски мисли, хората ще смятат, че наистина съм такъв, но някои от отговорите на тези туитове бяха крайно объркващи акроними, които не разбирах.
1.2625319957733s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?